Troika

Categories: Etymology Rocks
Written By: David

Special note, the word selected for this installment of “Etymology rocks” comes from DavidGorcey.com reader, subscriber, and frequent commenter, Jenn.

Troika has a few different meanings and derives from Russian (1835-45). Yes, Russian speakers, I know it’s primary definition is “a carriage, wagon, or sleigh (laden completely with Vodka and AK-47s most likely)  drawn by three horses/babushkas abreast.”


The most usable definition for those of us who were happy to see Ivan Drago go down, however, is as follows:

Troika
troi·ka [troi-kuh]
-noun 

any group of three persons, nations, etc., acting equally in unison to exert influence, control, or the like.
At first glance I was reminded of perestroika, the Gorbachev program of economic and political reform in the Soviet Union dating to the mid 80’s. At second glance, I thought it would make a great name for a Hungarian candy bar…imagine yourself in Budapest…”Uh, hello there, I’d like a Fanta, a pack of Lucky Strikes, and a troika, please.”

Anyway, I say we bring this one into the fold of the popular English vernacular. Try to find new ways to use troika in normal conversations by using it to describe your crew, group of friends, or similar assemblage of people with it:

  • “Yo, my troika and I are getting out of here, see you later”
  • “I’d love to, but I’m making rice crispy treats with the troika tonight”
  • “Dude, there was a troika of hot girls in that place”

I eagerly await your additions to this list.

5 Responses to “Troika”

  1. Roman Says:

    “If He Dies, He Dies” – Ivan Drago

  2. Jenn Says:

    you just took “troika” to the next level, grasshopper.

    my troika and i are out like an exclamation point!

  3. Andrea Says:

    Maybe Rascal Flatts’ next album could be called, “Me and My Troika”.

    Do you think a male members of Troikas should be called Troikos? Then they could make up a new dance and sing a song about it called, “Lean like a Troiko”.

  4. Gintare Says:

    i have no idea who Ivan Drago is.
    however, i have some ideas about troika.
    the first thing that pops into my mind is the holy Russian trinity – vodka, dark rye bread and onion for a chaser. that’s the real troika, but it can also be varied as, for example, says the name of a Slav bar in Melbourne – “vodka, borsch & tears”.
    secondly, it reminds me of Soviet primary school when troika (it literally means “three of something”) was the pass grade in the 5-grade system. a guy who was keen on getting troikas was called “troishnik” (for a female it’d be “troishnitsa”). i’m sure you can find ways to use this term on some of your real life examples :)

  5. Barry Bonds Says:

    Wow…I really Troika’d the shit out of that ball. Damn I’m good, and my head is troikan HUGE.

Leave a Reply

,




Hits From the Blog